JÚLIA RAMALHO
TAPEÇARIAS/Tapestries/tapisseries

Catálogo Júlia Ramalho Tapeçarias_modificado-page-031.jpg

Historial /History/historique

Catálogo Júlia Ramalho Tapeçarias_modificado-page-002 (1).jpgAutodidacta Alcobacense com gosto, paixão, dedicação e sensibilidade ao artesanato, nomeadamente nas vertentes de tapeçarias (estopa de linho e lãs).

Começou aos 16 anos a ser motivada pelo manuseamento da agulha em pequenos trabalhos, que rapidamente passaram a ser mais difíceis e complicados, não só pelo ensino administrado, mas fundamentalmente, pelo entusiasmo e vontade, e ao longo do tempo, com estudo e exercícios de paciência e insistência, com dedicação cuidada e persistente, aliados ao seu natural virtuoso e sensibilidade artística, onde saí o seu cunho pessoal numa estrutura de estética de efeitos artísticos e cromáticos.

Tudo começou pelo interesse nos trabalhos da Dona Irene Natividade, para quem passou a trabalhar desde os 14 anos, esta ilustre Alcobacence além da pintura fazia bordados, Tapeçaria.

A artista fez várias exposições em galerias, feiras de artesanato, hotéis, além disso as suas peças foram colocadas em revistas e mencionadas em jornais, participou em programas de televisão e foram usadas em cenários de Novelas portuguesas.

 

From Alcobaça/Portugal with taste, passion, dedication and sensitivity to handicrafts, namely in the tapestries (linen and wool).

She began at age 16 to be motivated by needle manipulation in small jobs, which quickly became more difficult and complicated, not only by administered instruction, but fundamentally by enthusiasm and will, and over time, with study and exercises. Patience and insistence, with careful and persistent dedication, allied to his natural virtue and artistic sensibility, where he left his personal stamp in a structure of aesthetics of artistic and chromatic effects.

It all began with the interest in the work of Dona Irene Natividade, for those who started working since the age of 14, this illustrious Lady besides painting made embroidery, Tapestry.

The artist made several exhibitions in galleries, handicraft fairs, hotels, in addition her pieces were placed in magazines and mentioned in newspapers, participated in television programs and were used in scenarios of Portuguese novels.

 

Alcobaça / Portugal avec goût, la passion, le dévouementt e la sensibilité à l'artisanat, en particulier dans les tapisseries fils (lin et laine de remorquage).

Il a commencé à l'âge de 16 à être entraîné par la manipulation des aiguilles dans des petits boulots, qui est rapidement devenu plus difficile et compliquée, non seulement pour l'enseignement dispensé, mais surtout par l'enthousiasme et, au fil du temps, d'étudier et de l'exercice la patience et l'insistance, avec dévouement prudent et persistant, combinée à sa virtuosité naturelle et la sensibilité artistique, qui a laissé sa marque personnelle une structure esthétique des effets artistiques et chromatiques.

Il a commencé l'intérêt pour le travail de Dona Irene Natividade, qui est allé travailler depuis 14 ans, cette dame illustre au-delà de la peinture en broderie, tapisserie.

L'artiste a fait plusieurs expositions dans des galeries, des foires d'artisanat, hôtels, en plus de ses pièces ont été placées dans des magazines et mentionnés dans les journaux, ont participé à des programmes de télévision et ont été utilisés dans les scénarios de romans Portugaise.

TAPEÇARIAS PARA VENDA

Tapestries For Sale

Tapisseries à vendre

Catálogo Júlia Ramalho Tapeçarias_modificado-page-004.jpg

Catálogo Júlia Ramalho Tapeçarias_modificado-page-005.jpg

Catálogo Júlia Ramalho Tapeçarias_modificado-page-006.jpg

Catálogo Júlia Ramalho Tapeçarias_modificado-page-007.jpg

Catálogo Júlia Ramalho Tapeçarias_modificado-page-009.jpg

Catálogo Júlia Ramalho Tapeçarias_modificado-page-022.jpg

Catálogo Júlia Ramalho Tapeçarias_modificado-page-010.jpg

Catálogo Júlia Ramalho Tapeçarias_modificado-page-011.jpg

Catálogo Júlia Ramalho Tapeçarias_modificado-page-012.jpg

Catálogo Júlia Ramalho Tapeçarias_modificado-page-013.jpg

Catálogo Júlia Ramalho Tapeçarias_modificado-page-014.jpg

Catálogo Júlia Ramalho Tapeçarias_modificado-page-015.jpg

Catálogo Júlia Ramalho Tapeçarias_modificado-page-016.jpg

Catálogo Júlia Ramalho Tapeçarias_modificado-page-017.jpg

Catálogo Júlia Ramalho Tapeçarias_modificado-page-019.jpg

Catálogo Júlia Ramalho Tapeçarias_modificado-page-020.jpg

Catálogo Júlia Ramalho Tapeçarias_modificado-page-021.jpg          IMG_9824.JPG

IMG_9825.JPG

TAPEÇARIAS VENDIDAS

Tapestries sold

tapisseries vendues

1 (2).jpg

1 final.jpg

2 (2).jpg

3 (2).jpg

7 (2).jpg

8 (2).jpg

9 (2).jpg

12 (2).jpg

13 (2).jpg

14 (2).jpg

Casinha 1 (alt muldura.jpg

Casinha 2 (alt muldura.jpg

Casinha 3 (alt MULDURA.jpg

IMG_4146 final.jpg

Mercado Municipal Prior Velho (Vendida) muldura.jpg

Gráfica Expansão.jpg

Catálogo Júlia Ramalho Tapeçarias_modificado-page-018.jpg    Catálogo Júlia Ramalho Tapeçarias_modificado-page-008.jpg

Currículo Vitae

 

NOME DA ARTISTA/Artist Name/Nom de L´Artiste: Júlia Ramalho

 

FORMAÇÃO/Formation:

Aprendeu esta arte com D. Irene Natividade,

esposa do Engenheiro Agrónomo

Joaquim Vieira Natividade.

D. Irene Natividade era uma Autodidata.

 

He learned this art with D. Irene Natividade,

Wife of the agronomist

Joaquim Vieira Natividade.

D. Irene Natividade was an Autodidact.

 

Appris cet art avec Irene Natividade

femme Agronome

Joaquim Vieira Nativité.

D. Irène était un autodidacte.

 

EXPOSIÇÕES/exhibitions/Expositions:

1998 – ExpoLoures – Loures

1998 – ExpoOeste – Caldas da Rainha

1998 – Turquel

1998 – ExpoSalão – Batalha

1999- Posto de Turismo Alcobaça

1999 – Galeria EuroArte - Lisboa

2008 – Galeria Crédito Agrícola de Alcobaça

2008- Health Club Korp Less

2010- Artesanato Urbano: Jardim da Música

2011- Dolce Vita Tejo

2013 – Elevador de S. Martinho do Porto

2013 – Posto de Turismo de Alcobaça

2014 – Hotel Mariot – Peniche

2014 – Hotel Real Abadia – Alcobaça

2014 – Feira de São Simão- Alcobaça

2015 – Museu dos Vinhos – Alcobaça

 

IMPRENSA/Press/Presse:

Revista ArteIdeias

Jornais Regionais (Cister e Alcoa)

 

TELEVISÃO/Television/Télévision:

2007 – Portugal em Directo – RTP1

2007 – Você na TV – TVI

2011/2014 – Praça da Alegria – RTP1

2014 – Portugal no Coração – RTP1

2016 – Agora Nós – RTP1

 

TAPEÇARIAS EM NOVELAS/Novels/Romans:

“Mulheres” – TVI (Casinha Portuguesa) – Cenário Maria Rueff

“Jardins Proibidos” – TVI (Galinha e Pássaros) – Cenário Pedro Górgia

 

VÍDEOS

 

 

E-mail: jramalhotapecarias@sapo.pt

Tel.: 917796411